钢铁是怎样炼成的_第四章 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   第四章 (第7/11页)

可就是一点人情都不懂。我得跟她来软的,不然,准会倒霉。柯察金本

    来就瞧不起我。”

    拉兹瓦利欣凑到莉达跟前坐下,装出一副难为情的样子,眼神甚至有点忧郁。他编

    了一套不能自圆其说的理由为自己辩解,表示他已经悔悟了。

    拉兹瓦利欣终于达到了目的:快进镇的时候,莉达答应不把昨天夜里的事告诉任何

    人。

    共青团的支部一个接一个地在边境各村建立起来。团区委的干部为**运动的

    这些幼芽付出了很多心血。保尔和莉达整天在这些村子里活动。

    拉兹瓦利欣不愿意下乡。他跟那些农村小伙子合不来,得不到他们的信任,常常把

    事情搞糟。莉达和保尔平易近人,很自然地就和那些青年打成了一片。莉达把姑娘们团

    结在自己周围,交了好多知心朋友,并且同她们保持着联系,不露声色地培养她们对共

    青团生活和工作的兴趣。全区的青年都认识保尔。第二军训营负责对一千六百名即将应

    征入伍的青年进行军事训练。在各村的晚会上,在大街上,手风琴对宣传工作的开展起

    到了前所未有的作用。手风琴使保尔同青年们成了“一家人”手风琴奏起快速的进行

    曲,热烈而动人;奏起忧郁的乌克兰民歌,亲切而温柔。许多乌克兰农村青年就是在这

    迷人的琴声引导下,走上了共青团的道路。大家倾听着保尔的演奏,也倾听着这位工人

    出身的政委兼共青团书记的讲话。琴声和年轻政委的话语在他们的心中和谐地融合在一

    起。村子里开始听到新的歌曲了,各家除了祷告用的赞美诗集和圆梦的书籍以外,又出

    现了别的书。

    走私者的处境越来越困难了。他们要提防的已经不只是边防人员,因为苏维埃政权

    现在有了许多年轻的朋友和热心的助手。边境各村团支部的同志由于一心想亲手捉住敌

    人,有时甚至把事情做过了头。碰到这种情况,保尔就不得不出面援救他们。有一次,

    波杜布齐村团支部书记格里沙·霍罗沃季科…一个性子急、爱辩论的蓝眼睛小伙子,

    反宗教的积极分子…通过他自己的特殊途径得到线索,说夜里将有一批私货运交村里

    的磨坊老板。于是他就把全支部的同志都动员起来,带上一支教练枪和两把刺刀,由他

    领着,当夜就小心翼翼地包围了磨坊,等待野兽落网。国家政治保安部的边境哨所也掌

    握了有关这次走私的情况,并且设下了埋伏。双方在夜间发生了误会,多亏保安人员沉

    着冷静,共青团员在格斗中才没有伤亡。他们只是被解除了武装,送到四公里外的邻村

    里关了起来。

    保尔当时正在加夫里洛夫营长那里。第二天早上,营长把刚接到的报告告诉了他,

    于是他赶紧骑马去搭救同志们。

    当地保安机关的负责人笑着把昨天夜里发生的事件告诉了他。

    “咱们这么办吧,柯察金同志。他们都是好小伙子,我们不能委屈他们。不过,为

    了叫他们往后不再包办我们的任务,你不妨吓唬吓唬他们。”

    卫兵打开板棚的门,十一个小伙子从地上站了起来。他们显得很难为情,两只脚不

    安地倒换着,站在那里。保安机关负责人两手一摊,做出毫无办法的样子,说:“你瞧

    瞧他们吧。闯了这么大的祸,我只好把他们押送到专区去。”

    格里沙一听就激动起来,说:“萨哈罗夫同志,我们干什么坏事啦?我们只是想给

    苏维埃政权出点力。我们早就盯住这帮富农了,可是你们倒把我们当强盗关起来。”说

    完,他委屈地扭过身子去。

    保尔和萨哈罗夫好不容易板着面孔,进行了严肃的交涉以后,才停止了这场“吓

    唬”

    “要是你给他们担保,今后不再到边界上走动,而采取其他方式协助我们,我就客

    客气气地释放他们。”萨哈罗夫对保尔说。

    “好吧,我担保。我相信他们是不会再让我下不了台的。”

    这个支部全体十一名团员一路上唱着歌,回到了波杜布齐。发生的事情没有张扬出

    去。不久,那个磨坊老板终于落网了。这一次是依法逮捕的。

    德国移民们住在迈丹维拉一带的森林庄园里,过着优裕的生活。这些富农的庄园彼

    此相距半公里,房子盖得很坚固,加上各种附属建筑物,像一座座小小的堡垒。安托纽

    克匪帮就在迈丹维拉藏形匿迹。安托纽克过去是沙皇军队里的司务长,后来搜罗一些亲

    友,拼凑了一个“七人帮”在附近的大道上持枪行劫。他们杀人不眨眼,既不轻饶投

    机商人,也不放过苏维埃政府的工作人员。安托纽克行踪诡秘。今天干掉两个农村合作

    社的工作人员,明天又在二十公里以外解除一个邮递员的武装,把他抢个精光。安托纽

    克和另一个土匪头子戈尔季竞赛,他们两个一个比一个坏。专区警察局和国家政治保安

    部在他们身上费了不少时间。安托纽克就在别列兹多夫镇附近活动,因此,进城的道路

    都很不安全。这个匪首确实不容易捕获:风声一紧,他就溜到国境线外去躲避,过后又

    出其不意地回来作案。每当听到这个出没无常的害人虫又出来行凶作恶,利西岑就烦躁

    得直咬嘴唇。

    “这条毒蛇还要咬我们多久呢?畜生,等着吧,我一定要亲手抓住他!”他咬牙切

    齿地说。有两次,利西岑抓住了线索,立即带着保尔和另外三个**员跟踪追捕,但

    是,这个土匪还是逃脱了。

    专区给别列兹多夫镇派来一支剿匪队,领队的是个讲究穿戴的小伙子,叫菲拉托夫。

    按照边防条例的规定,他本来应当先向区执行委员会主席报到,可是这个傲慢得像只小

    公鸡的家伙却认为这样做没有必要,自作主张,就把队伍开到了附近的谢马基村。夜间

    进村后,他们在村头的房子里住下了。这一伙全副武装、行动隐蔽的陌生人,引起了隔

    壁一个共青团员的注意,他
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页