高中文言文_触龙说赵太后刘向 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   触龙说赵太后刘向 (第2/6页)

“国君的儿子啊,国君的亲骨rou啊,尚且不能依赖没有功勋的高位,没有劳绩的俸禄,并守住金玉之类的重器,何况做臣子的呢!”

    

    注释

     (1)赵太后:赵惠文王威后,赵孝成王之母。用事:执政,当权。 (2)长安君:赵太后幼子的封号。质:古代诸侯国求助于别国时,每以公子抵押,即人质。 (3)左师:春秋战国时宋、赵等国官制,有左师、右师,为掌实权的执政官。触龙言:原作“触詟”二字,据《史记·赵世家》改。 (4)揖:辞让。《史记·赵世家》“揖”作“胥”胥为等待之意。义较胜。 (5)郄(xì戏):通“隙”有所郄,是身体有所不正常的委婉说法。 (6)鬻(zhù注):粥的本字。 (7)耆(shì试):通“嗜”喜爱。 (8)贱息:对自己儿子的谦称。 (9)黑衣:赵国侍卫所服,用以指代宫廷卫士。 (10)宫:原作“官”从《史记·赵世家》改。 (11)没死:冒着死罪。臣对君的谦卑用语。 (12)填沟壑:对自己“死”的谦称。自比为贱民奴隶,野死弃尸于溪谷。 (13)燕后:赵太后之女,远嫁燕国为后。 (14)踵:足跟。女嫁乘舆辇将行,母不忍别,在车下抱其足而泣。 (15)反:同“返”古代诸侯嫁女于他国为后,若非失宠被废、夫死无子、或亡国失位,是不回国的。 (16)三世以前:指赵武灵王。孝成王之父为惠文王,惠文王之父为武灵王。 (17)赵之为赵:前“赵”指赵氏,周穆王赐造父以赵城,始有赵氏;后“赵”指赵国。公元前376年,魏、韩、赵三家灭晋分其地。赵国有今山西中部、陕西东北角、河北西南部等地。经赵武灵王至惠文王时,疆域又有所扩大。 (18)微独:非独,不仅,不单。微,非,不;(19)重器:指象征国家权力的贵重器皿。 (20)山陵:喻帝王,此处指赵太后。崩:喻帝王死。 (21)子义:赵国贤人。

    

    逐字解释

    

     1。选自《战国策`赵策》。触龙,人名。说,劝说。赵太后,赵慧文王的妻子赵威后。

     2。新用事,刚执政。

     3。以长安君为质:把长安君作为人质。

     4。乃:才。

     5。强谏:竭力劝说。

     6。明谓左右:明确地对大臣说。左右,指代身边的大臣。

     7。有复言…者:有再说…的人。

     8。老妇:赵太后自称。

     9。左师:官名。

     10。盛气而揖之:气冲冲地等着他。

     11。徐趋:徐步,徐行。意思是一步一步向前慢走。

     12。谢:道歉。

     13。窃自恕:私下原谅自己。

     14。玉体:贵体。

     15。郄:同“隙”病痛。

     16。恃辇:依靠车子。

     17。日食饮得无衰乎:每天的饮食该不会减少吧。

     18。今者:近来。

     19。殊:很。

     20。乃自强步:自己只勉强走走。强:勉强

     21。少益耆食:稍微渐渐喜欢吃东西。耆:通“嗜”喜爱。

     22。和:安适,舒服的意思

     及:赶上,赶到。

     23。色少解:怒色稍微消解了一些。

     24。贱息:对别人谦称自己的儿子。

     25。不肖:不贤,不成材。

     26。窃爱怜之:私意宠爱他。

     27。没死以闻:冒着死罪把这话告诉您。

     28。愿及未填沟壑而托之:希望趁我还没死的时候把他托付了。

     29。丈夫:男子。

     30。媪:对年老妇人的尊称。

     31。贤:胜过,超过。

     32。计深远:做长远打算。

     33。持其踵为之泣:握着她的脚后跟为她哭泣。

     34。念悲其远也:为她远嫁而伤心。

     35。祝:祈祷。

    

上一页 目录 下一页