高中文言文_烛之武退秦师左传僖公三十年 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   烛之武退秦师左传僖公三十年 (第3/7页)

”的意向话,那么郑国签订了盟约就是高兴的结果,这显然是不合逻辑的。

     所以“秦伯说”的翻译应是“秦伯(听后) 心悦诚服”

    

    段解 ·第一段:文章开篇就造成一种紧张的气氛:秦晋两大国联合起来围攻郑国,战争如箭在弦上,一触即发,为下文烛之武临危受命埋下伏笔。

     ·第二段:写烛之武临危受命。他在郑伯一番诚意和透彻的分析下,抛开个人感伤和利益,承担起关系国生死存亡的重任,体现烛之武的深明大义。

     ·第三段:本段是全文的主体,也是说退秦师的关键。分四个层次:一是烛之武站在秦国的立场上说话,引起对方好感;二是说明亡郑只对晋国有利,对秦国有害无益;三是陈述保存郑国,对秦国有好处;四是从秦、晋两国的历史关系,说明晋国过河拆桥、忘恩负义,并分析晋国贪得无厌,从而使秦穆公意识到晋强会危秦,于是与郑国订立了盟约,乃至帮助郑国。

     ·第四段:本段记晋师撤离郑国,同时体现一代霸主晋文公的政治远见。

    

    文字读音 1。秦军氾南:氾,fán

     2。佚之狐:佚,yì;

     3。夜缒而出:缒,zhuì;

     4。君之薄也:薄,薄, báo,;

     5。若舍郑以为东道主:为,wéi;

     6。共其乏困:共,gōng;

     7。且君尝为晋君赐矣:为,wéi;

     8。夫晋:夫,fú(也有译为“发语词”);

     9。阙秦: quē ;(也有标注 jué);

     10。秦伯说:说,yuè,高兴;

     11。使杞子、逢孙、扬孙戍之:杞,qǐ,逢,páng;

     12。微夫人之力不及此:夫,fú。;

     13。失其所与,不知:知,zhì。

    

    重要实词 1、贰

     ①“二”的大写。

     (例:国不堪贰,君将若之何?《左传·隐公元年》)

     ②副职 (例:其内任卿贰以上。梁启超《少年中国说》)

     ③不专一 (例:贰则疑惑。《荀子·解蔽》)

     ④离心,背叛

     (例:夫诸侯之贿,聚于公室,则诸侯贰。《左传》)

     ⑤再,重复。 (例:不迁怒,不贰过。《论语·雍也》)

     ⑥从属二主。(本文: 以其无礼于晋,且贰于楚也。)因为郑国先于晋国结盟,但后于晋国的敌国楚国结盟,被视为不敬。故秦、晋围之

     2、鄙

     ①边邑,边远的地方 (例:《为学》:“蜀之鄙有二僧。”)

     (本文:

     “越国以鄙远” 【注】:本文的鄙用作动词, 把…。作为边邑。)

     ②庸俗,鄙陋。

     (例:《左传·庄公十年》:“rou食者鄙,未能远谋。”)

     ③看不起,轻视。

     (例:《左传·昭公十六年》:“我皆有礼,夫犹鄙我。”)

     3、许

     ①准许。 (同现代汉语)

     ②答应,听从。 (例:本文:“许之。”、“许君焦、瑕…”)

     ③赞同。 (例《愚公移山》:“杂然相许。”)

     ④约数 (例:《小石潭记》
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页