字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
走向天国 (第7/9页)
(一段时间之内,房内空无一人,灯光暗淡。毫无动静,连呼吸的声音都听不到。突然间,工作室入口的那扇门小心地、偷偷摸摸地被打开了。一个光着脚的人在漆黑的屋子里摸索着,手里拿着一盏提灯,灯光被遮挡着,只见圆锥体的光柱投射在地板上。原来是伯爵夫人。她胆怯地看着周围,先是在寝室的门旁偷听了一会儿,然后看得出是放心了,就蹑手蹑脚地溜到对面的书桌旁去了。提灯安放的位置正好只照亮着在黑暗中的书桌。在光圈里人们只能看得见伯爵夫人颤动着的两只手。她先是伸手抓那放在桌子上的文稿,在神经质的不安中开始读日记,最后又小心地一个接一个地打开写字台的抽屉,越来越急速地乱翻纸张,结果什么也没有找到。她耸耸肩,伸手拿起提灯又轻轻地走了出去。她的表情极度恍惚不安,就像一个梦游者。房门在她身后刚刚关上,托尔斯泰就把卧室的门往自己这边猛力拉开。他手上拿着蜡烛,烛光晃动着,老人激动得难以抑制,他刚才暗暗地监视着夫人的行动,他想马上去追伯爵夫人,在已经抓住门柄的一刹那却又突然有力地转过身来,安详而又坚决地把蜡烛放在桌子上,走到边上的那个门旁,很小心地轻轻敲着)。 托尔斯泰:(小声地)杜尚…杜尚… 杜尚的声音:(从旁边那个屋里传来)是您吗,列夫·尼古拉也维奇… 托尔斯泰:小声点儿,小声点儿,杜尚!你马上出来… 杜尚:(从旁边的屋里出来,衣服还没有穿整齐) 托尔斯泰:把我的女儿亚力克山德拉·日沃芙娜叫醒,让她马上到我这里来。然后你赶快下楼,到马厩去,传话给格里高里,让他套马,但必须悄悄地进行,别让家里任何人发现。而且你也要像我一样地轻手轻脚!别穿鞋,要注意别把门碰响。我们必须离开。决不能迟疑——没有时间可以浪费了。 (杜尚赶紧出去了。托尔斯泰坐下来,果断地穿上靴子,接着拿起上衣,很快地穿上,然后找了几张纸,迅速地把它折起来。他的动作表现了内心的刚毅,坚决,但是有时不免很冲动。当他在写字台旁往一张纸上写几个字时,双肩抽搐着。) 萨沙:(轻轻地进来了)发生什么事了,父亲? 托尔斯泰:我要出走,我要决裂…终于…终于下决心了。一个小时前她向我发誓,要彼此信任,而刚才夜里三点钟,她偷偷地到我屋里来,乱翻这些纸…这样更好,这样更好…这不是她的意志,这是别人的意志。我经常向主祷告,请求他,在我的死亡时刻来临时给予我一个启示——现在他终于给了我这个启示。现在我有权把她一个人丢下,因为她抛弃了我的灵魂。 萨沙:但是你要到哪里去呢,父亲? 托尔斯泰:我不知道,我也不想知道…随便到哪儿去都行,但必须离开这个充满虚伪和谎言的现实环境…随便到哪儿去…大地上道路纵横,肯定在某个地方已经铺好麦秸,要不就是预备好了一张床,等待着一位老人躺在上面,让他宁静地死去。 萨沙:我陪着你…”托尔斯泰:不,你必须留下来,去安慰她…她会追的,…啊,她会很痛苦,这个可怜的人!…我就是那个使她痛苦的人…但是我没有办法,我无法再…否则我将在这里憋死,闷死。你留在这儿,直到安德列和谢尔哥斯卡回到家中为止,然后你再追上我。我先去沙马尔丁诺修道院,向我的meimei告别。我预感到,我离开人间的时刻已经到来。 杜尚:(匆忙地回来了)马车夫已经套完马了。 托尔斯泰:那么你自己赶快收拾一下,杜尚,有几张纸放在你那里… 萨沙:父亲,你必须带上皮大衣,夜里冷极了。我很快就给你收拾一些暖和的衣服… 托尔斯泰:不,不,什么也不需要了。主啊,我们不能再耽搁了…我不想等了…二十六年来,我都在等待这一时刻,等待着这个启示…快点,杜尚…很可能还有人会动摇、阻止我们的行动。这里,把这几张纸拿上,还有日记,铅笔… 萨沙:火车上要用钱,我去拿… 托尔斯泰:不,别拿钱!我不想再沾钱的边,铁路上的人认识我,会给我票子的,其他的事主会安排的。杜尚快收拾好就来。(对着萨沙)你这封信给她。这是我的诀别书。她应当宽恕我的不辞而别!你要写信告诉我,她是怎样忍受这一切的。 萨沙:但是,父亲,我怎么给你写信呢?假如我在邮件上写了你的名字和你所停留的地点,那么他们马上就会知道的,立即就会追赶你。你必须用一个假的名字。 托尔斯泰:啊,老是撒谎l老是撒谎,老是瞒着什么会使灵魂堕落…但是你说得对…来吧,杜尚!…你想叫什么名字呢,萨沙…这样做也是善意的…那么我该叫什么名字呢? 萨沙:(想了一下后说)在所有的快信下面,我签上伏洛洛娃这个名字,你就用T.尼古拉也夫这个名字吧! 托尔斯泰:(由于时间紧迫,他已十分冲动)T.尼古拉也夫…好…好…那么祝愿一切安好,再见!(他拥抱了她)T.尼古拉也夫,你说的,我就叫这个名字。又是一次撒谎,又一次j那么——天主保佑,这该是我在众人面前的最后一次的不诚实了。 (他匆匆地走了。)I第三场 三天以后,一九一O年十月三十一日 阿斯塔波沃火车站楼房的候车室里 (候车室右边一扇镶有玻璃的大门通向月台,左边一扇较小的门通向站长伊万·伊万诺维奇·奥索林的卧室。候车室里,在木头长椅上,在一张桌子周围坐着寥寥的几个旅客,他们等候着从丹洛夫开来的快车。旅客中的农妇裹着大围巾睡觉,小商贩则裹着羊皮大衣打盹,此外还有几个从大城市里来的人,显然他们是官吏或者商人。) 第一个旅客:(正看着报纸,突然大声说道)他干得真妙! 这个老头子真逗乐!这是谁也料想不到的事。 第二个旅客:发生什么事情了? 第一个旅客:他溜走了,列夫·托尔斯泰,谁也不知道到哪里去了。事先并没有做出门的准备,只穿着靴子,带着皮大衣,没有行李,也不辞行,就从家中出走了,只有他的私人医生杜尚·彼得洛维奇陪着他。 第二个旅客:他把老太婆扔在家里,这下子对索菲亚·安德列也夫娜是件非同小可的事。他现在该有八十三岁了,谁能想得到他会这么干。你说说,
上一页
目录
下一页