字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
第16节 (第1/3页)
第16节 阿尔芒接下去对我说:“我本来可以把我们结合的起因简单扼要地讲给您听但是我想让您知道是通过了哪些事件、经历了哪些曲折我才会对玛格丽特百依百顺玛格丽特才会把我当作她生活中必不可少的伴侣。” 就在她来找我的那个晚上的第二天我把《玛侬·莱斯科》送给了她。 从此以后因为我不能改变我情妇的生活就改变我自己的生活。先我不让脑子有时间来考虑我刚才接受的角色因为一想到这件事我总是不由自主地感到十分难受。过去我的生活一直是安静清闲的现在突然变得杂乱无章了。别以为一个不贪图钱财的妓女的爱情花不了您多少钱。她有千百种嗜好:花束、包厢、夜宵、郊游这些要求对一个情妇是永远不能拒绝的而又都是很费钱的。 我对您说过了我是没有财产的。我父亲过去和现在都是c城的总税务官他为人正直名声极好因此他借到了担任这个职位所必需的保证金。这个职务给他每年带来四万法郎的收入十年做下来他已偿还了保证金并且还替我meimei攒下了嫁妆。我父亲是一个非常值得尊敬的人。我母亲去世后留下六千法郎的年金他在谋到他所企求的职务那天就把这笔年金平分给我和我meimei了。后来在我二十一岁那年父亲又在我那笔小小的收入上增加了一笔每年五千法郎的津贴费我就有了八千法郎一年。他对我说如果在这笔年金收入之外我还愿意在司法界或者医务界里找一个工作的话那么我在巴黎的日子就可以过得很舒服。因此我来到了巴黎攻读法律得到了律师的资格就像很多年轻人一样我把文凭放在口袋里让自己稍许过几天巴黎那种懒散的生活。我非常省吃俭用可是全年的收入只够我八个月的花费。夏天四个月我在父亲家里过这样合起来就等于有一万两千法郎的年金收入还赢得了一个孝顺儿子的美誉而且我一个铜子的债也不欠。 这就是我认识玛格丽特时候的景况。 您知道我的日常开销自然而然地增加了玛格丽特是非常任性的。有些女人把她们的生活寄托在各种各样的娱乐上面而且根本不把这些娱乐看作是什么了不起的花费。玛格丽特就是这样的女人。结果为了尽可能跟我在一起多呆些时间她往往上午就写信约我一起吃晚饭并不是到她家里而是到巴黎或者郊外的饭店。我去接她再一起吃饭一起看戏还经常一起吃夜宵我每天晚上要花上四五个路易这样我每月就要有二千五百到三千法郎的开销一年的收入在三个半月内就花光了我必须借款要不然就得离开玛格丽特。 可是我什么都可以接受就是不能接受这后一种可能性。 请原谅我把这么许多琐碎的细节都讲给您听可是您下面就会看到这些琐事和以后即将生的事情之间的关系。我讲给您听的是一个真实而简单的故事我就让这个故事保持它朴实无华的细节和它简单明了的展过程。 因此我懂得了由于世界上没有任何东西可以使我忘掉我的情妇我必须找到一个方法来应付我为她而增加的花费。而且这个爱情已使我神魂颠倒只要我离开玛格丽特我就度日如年我感到需要投身于某种**来消磨这些时间要让日子过得异常迅来使我忘却时间的流逝。 我开始在我的小小的本金中挪用了五六千法郎我开始赌钱了。自从赌场被取缔以后人们到处都可以赌钱。从前人们一走进弗拉斯卡第赌场就有财的机会。大家赌现钱输家可以自我安慰地说他们也有赢的机会;而现在呢除了在俱乐部里输赢还比较认真以外换了在别的地方如果赢到一大笔钱几乎肯定是拿不到的。原因很容易理解。 赌钱的人总是那些开支浩大又没有足够的钱维持他们所过的生活的年轻人;他们赌钱的结果必然是这样的:如果他们赢了那么输家就替那些先生的车马和情妇付钱这是很难堪的。于是债台高筑赌桌绿台布周围建立起来的友谊在争吵中宣告破裂荣誉和生命总要受到些损伤;如果您是一个诚实的人那么您就会被一些更加诚实的年轻人搞得不名一文这些年轻人没有别的错误只不过是少了二十万利弗尔的年金收入。 至于那些在赌钱时做手脚的人我也不必跟您多说了他们总有一天会混不下去迟早会得到惩罚。 我投身到这个紧张、混乱和激烈的生活中去了这种生活我过去连想想都觉得害怕现在却成了我对玛格丽特爱情的不可缺少的补充叫我有什么办法呢? 如果哪天夜晚我不去昂坦街一个人呆在家里的话我是睡不着的。我妒火中烧无法入睡我的思想和血液如同在燃烧一般而赌博可以暂时转移我心中燃烧着的漏*点把它引向另一种热情我不由自主地投身到里面去了一直赌到我应该去会我情妇的时间为止。因此从这里我
上一章
目录
下一页