字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第二章:潘多拉的故事 (第7/8页)
在这里用餐。 我以前从未见过祖先的家族,我们有着自己的家族圣地,但是,这巨大的燃烧过的石头!骨灰毫无遮盖。看起来是那样的不祥却又不可侵犯。 “看在诸神的份上,到底出什么事情了?”我问道“大家都在哪里?” “他们离开了。”他说“我给了奴隶们自由,让他们打点离开。我一直在等你。你必须马上离开这里!” “我不能没有你!” “丽蒂雅,你不能违抗我的命令!”我从未在他的脸庞上见到如此哀求而高贵的表情。“后门有一架四轮马车,一个犹太商人,也是我最信任的朋友,会带你乘船去意大利!我想让你离开!你的钱财全部装在了船上。还有你的衣服和其他东西。这都是我信任的人。但是带上这把匕首吧。” 他从附近的桌面上拿起一把匕首,递给了我。“你见到过你的兄长使用它,”他说“还有这个。”他够着到一个袋子。“这是黄金,全世界都通用的货币。拿着它,走吧。” 我自己也是随身携带匕首的,就在我的腕带上,但是现在我不能用这个来吓唬他,所以我把匕首放进裙子里面,接过了钱袋。 “父亲!我不害怕和你站在一起!谁背叛了我们?父亲,你是罗马的议员。无论何种的罪行,你都会先接受议会的审判!” “噢,我宝贵的,聪慧的女儿!你认为那个罪恶的Sejanus和他的Delatores会把审判公开吗?他的投机者已经去惊吓你兄长和他们的妻子儿女了。这些是安东尼的奴隶。他反抗的时候把他们送来警告我,然后他死去了。他目睹他的儿子被撞在墙上。丽蒂雅,快走!” 我当然熟知这个罗马的传统——谋杀整个家族,清除掉罪人的家属和后代。这是一条法律。在这样的情况下,当君主对他的人民转过身去,他的任何一个敌人都可以进行这场谋杀。” “你跟我一起走吧,”我说“你为了什么留在这里?” “我会死在我罗马的房子里,”他说“如果你爱我的话,我的诗人,我的歌者,我的沉思者,就离开吧。我的丽蒂雅。走吧!不要违抗我的命令。在我生命的最后一刻为你打点逃走的安排!亲吻我,服从我。” 我跑向他,在他的唇上留下一吻,奴隶立刻带着我穿过了花园。 我熟悉我的父亲。我不能拒绝他最后的遗愿。在古老的罗马传统中,我知道他也许会在投机者踏上前门之前结束自己的生命。 当我穿过了大门,当我看到希伯拉商人和他们的四轮马车。我无法离开。 我看到了… 我的父亲割开了自己的手腕,在家族的圣地上行走着,让血流到地板上。他下刀异常锋利。在他行走的同时变得苍白。在他的双眼中,我看到了那种神情——那种我只有在晚些时候才会明白的神情。 巨大的声响传来。前门被撞开了。我的父亲停止了动作。两位禁卫军卫士向他走过去,一个还在嘲笑着“马克西斯,为什么不结束你自己的生命,这样省去我们很多麻烦。快啊!”“你为自己自豪吗?”我的父亲说“胆小鬼。你喜爱屠杀整个家族?你得到多少金钱的回报?你曾经在战场上战斗过吗?来吧,跟我一起去死!” 他转过身去,挥动着匕首和宝剑,在他们走过来的时候,用出其不意的出击把他们击倒在地。反复地刺着他们。 液自他的手腕不停流出。他的双眼上翻。 疯狂的想法冲入我的脑海。我们必须要将他带上马车。但是父亲那样的罗马人永远不会那样做的。 突然间一个年轻和一个年老的希伯来人抓住我的手臂把我拖出了房子。 “我发誓我会拯救你。”年纪大的人说“你不会让我在老朋友的面前成为说谎者。” “让我走!”我轻声说“我要看着他。” 在他们礼貌的羞涩中,我摆脱了他们,转过身去,远远的看见我父亲的身体倒在家族圣地的旁边。他用自己的匕首结束了生命。 我被拖入了马车,我的双眼模糊了,手掌盖住嘴。我感到枕头布料柔软的触感,马车渐渐沿着帕拉庭山谷蜿蜒的路前进。 士兵对着我们咆哮,让我们让开路。 年老的希伯来人说“我几乎是个聋子,长官,你说什么?” 办法成功了,他们从我们身边走过。 希伯来人知道自己要做什么。当人群冲过,他依然不急不躁的缓慢前进。 年轻一点的人来到了马车后部。“我的名字是迦可布,”他说“穿上这些白布。你看起来就像东方的女人。如果在门口有人问你,掀起面纱装作你不懂的样子。” 我们毫无阻碍地穿过了罗马的城门,所有的人都在向大维和迦可布致敬并且询问他们的旅途是否愉快。 我在帮助下登上了一艘巨大的商业船只,像普通的船只一样拥有者高卢奴隶和水手。之后我被带到了一个孤独的小木屋。 “这就是我们能够为你准备的一切了。”迦可布说“但是我们已经开始了航行。”他有着波狼般的长发和胡子,条纹长袍拖到地面。 “黑夜?”我问道。“在黑夜的时候航行?” 这就是不同寻常的地方了。 但是当我们缓缓移动,长浆入水,船只找到了适合自己的距离,开始缓缓地向南方驶去,我看到了他们的计划。 意大利西南岸美丽的景色被数以百计的壮丽的豪宅点缀得更加出色。灯塔矗立在石滩上。 “我们将永远见不到共和国。”迦可布疲倦地说,仿佛他才是一个罗马公民,但是我想他的意思是。“但是你父亲最后的愿望实现了。我们现在是安全的。” 年长的人向我走过来,告诉我他的名字是大卫。 年长的人有些慌乱的向我道歉,由于我是唯一的女人,没有侍女可以为我服务。 “请忘记这些想法吧!你为什么为了我冒这样的险?” “我和你的父亲贸易往来已经多年,”大卫说“数年前,当海盗击沉了我们的船只,你的父亲帮我负起了债务。他信任我们。而我们也折倍的偿还了他。这就是你的财富的所来。它们都和我们的货物装载在一起。” 我走进了小屋,瘫倒在了小床上。年老的人转开脸去,为我带了一条毯子。 缓缓地,我意识到了一点,我一直认为他们会背叛我。 我
上一页
目录
下一页