字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第十三章不同道路 (第2/4页)
力吗·"乌鲁尔哈问。 格蒂很快地摆了一个手势以显示她远未作此打算。 "我会维持我们获取这种可能的机会,"她解释道。"对我们来说奥伯德不是盟友。他从来就不是。我们容忍他是因为他很有趣。" "也许他对我们的想法也是一样的。" 再一次老道的格蒂成功地把那些苛刻(too-accurate-for-comfort)的批评滑下她的巨肩。她知道在他们回闪白的路上,她不得不小心对待她的臣民。她的巨人和奥伯德在往南方推进的过程中取得了胜利,但对霜巨人有什么真正的收获·奥伯德获得了他所期望的一切。他在人类和矮人的土地获得了强有力的立足点。更重要也更值得注意的是,他对战争的呼唤业已为他联结了许多兽人部落,置于他强有力的掌控中。但这支军队并没有获得任何有形的、可以用于交换的掠得品。他们并没有占据秘银厅和他的宝藏。 格蒂的巨人们不像奥伯德的爪牙。霜巨人并不是愚蠢的兽人。战场上的胜利对兽人来说便足够了,即便他们的死伤比敌人多五倍。格蒂的人会要求她指出为什么他们向南进军的行动值二十名巨人的性命。 格蒂看着前方的部队直到那匹飞马。是的,那里有价值相当于闪白的奖励!她决定她会经常在她的臣民面前放飞这匹牲畜。她会提醒他们消灭威瑟格鲁和浅水镇民的好处。她会向他们解释把矮人和人类赶到遥远的南方让他们的家园现在变得多安全。 这是,女巨人意识到,一个开始。 随着他的意识开始从黑暗中爬出,他惊奇于柔软的感触——矮人总是认为摩拉丁大殿有温暖的火焰但如石头般坚硬。尼克威里格翻来覆去,感到他的肩膀陷入厚厚的毛毯中。他听到他脚下的树叶和树枝的噼啪声。 矮人的眼睛迅速张开,而后又立即紧闭上躲避白天的刺眼阳光。 在这瞬间的视线中,他对周围有了一点印象,尼克威里格意识到他在一个厚厚的落叶阔叶林,因此他也变得更疑惑。因为他倒下的地方附近并没有森林,他也从未想过在摩拉丁的殿堂里见到树和广阔的天空。 "Entuilbe-inway,"他听见,一个他听出是来自于精灵的柔和语音。 尼克威里格闭着眼睛在乱成一团的脑子里反复玩味着这句话。费尔巴的商人尼克威里格常与其他种族的人交易,包括精灵。 "Be-inway·"他嘴里念着,而后,"醒了。Entuilbi-inway他醒了。" 他知道了是一个精灵在他周围说话,他慢慢地抬起眼皮适应这片光芒。他伸展开身体,当他试着转向声音的方向时发出一阵呻吟 侏儒又闭上了眼睛,往后靠了靠,深吸一口气,让痛苦远离,而后再次睁开他的眼睛—惊讶地发现他完全被苍白面孔和尖细脸庞的精灵们环绕着。 "你醒了·"其中一个用贸易共同语问他。 "如果我确实是醒着的话我很惊奇,"尼克威里格回答,当他的声音穿过他干渴的咽喉时如同再次碎裂了它。"地精抓住了可怜的老好人尼克威里格。" "地精都死了,"他右侧的精灵解释道。这个精灵看起来是个首领,他挥手让其他精灵离开,只留下了另外一个,然后弯下腰让尼克威里格能更好地看到他。他留着黑色直发和深蓝的两只眼睛——对于矮人而言似乎太过靠拢了。精灵的眉毛几乎像被捏成一个,像深色V字挂在他小巧的鼻子上。 "我们已经照料好你的伤口了,"他继续保持着面容以一种出奇冷静和安心的语气说话。"你会康复的,好矮人。" "我把我从那里带出来了·"尼克威里格问。"地精已经在河边抓住了我并且" "我们射死他们,只有一个地精逃掉了,"精灵向他保证。 "你们是谁·"尼克威里格问。"谁是'我们'·" "我是月森林的海琳娜(?女人的名字,但是确实He?),这是奥勒维尼亚(Althelennia)。我们穿过河流来寻找我们的两个人。也许来自秘银厅的你已经见过他们了·" "我不是来自秘银厅,我来自费尔巴堡,"尼克威里格通报给他们,他搭上了海琳娜伸出来的手,在精灵的帮助下换成坐姿。"我们被奥伯德这禽兽打得疲惫不堪,是布鲁诺救了我和我的朋友屈德。我很抱歉没有看到过你们的朋友。" 两个精灵交换了眼神。 "他们总会坐在大飞马上,"奥勒维尼亚补充道。"也许你曾在天空远远地看到过他们。" "啊,他们俩,"尼克威里格说,两个精灵都热切地俯下身去。"不,没见过他们,但我从经过你们的森林到秘银厅的石肩兄弟那听说了他们。" 精灵们垂头丧气地缩了回去。 "秘银厅还是布鲁诺的手上·"海琳娜问,与此同时奥勒维尼亚也询问着,"我们看见一场大火跃入西方的天际。" "是啊是啊,"矮人说。"侏儒之火,可以让一头龙都感到骄傲。" "你有很多可以告诉我们的,好矮人,"海琳娜说。 "看来我至少欠了你们那么多,"尼克威里格同意了。 他更用力地舒了舒身子,把他的指关节、脖子和肩膀弄得好几次咯咯作响,便安坐下来,把他的背靠
上一页
目录
下一页