字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第三章 (第4/5页)
他的脖子跟牛一样粗,整个人就像一棵粗壮的老柞树,浑身充满力量。 他临走的时候,阿尔焦姆对他说:“好吧,再见,朱赫来。明天你跟我弟弟一块去, 事情会办妥的。” 游击队撤走三天之后,德国人进了城。几天来一直冷冷清清的车站上,响起了火车 头的汽笛声,这就是他们到来的信号。消息马上传遍了全城:“德国人来了。” 虽然大家早就知道德国人要来,全城还是像捅开了的蚂蚁窝一样,立即忙乱起来, 而且对这件事总还有点半信半疑。 这些可怕的德国人居然已经不是远在天边,而是近在眼前,开到城里来了。 所有的居民都贴着栅栏和院门,向外张望,不敢到街上去。 德国人不走马路中间,而是排成两个单行,沿路的两侧行进。他们穿着墨绿色的制 服,平端着枪,枪上上着宽刺刀,头上戴着沉重的钢盔,身上背着大行军袋。他们把队 伍拉成长条,从车站到市区,连绵不断;他们小心翼翼地走着,随时准备应付抵抗,虽 然并没有人想抵抗他们。 走在队伍前头的,是两个拿着毛瑟枪的军官,马路当中是一个担任翻译的乌克兰伪 军小头目,他穿着蓝色的乌克兰短上衣,戴着一顶羊皮高帽。 德国人在市中心的广场上列成方阵,打起鼓来。只有少数老百姓壮着胆聚拢过来。 穿乌克兰短上衣的伪军小头目走上一家药房的台阶,大声宣读了城防司令科尔夫少校的 命令。 命令如下: 第一条本市全体居民,限于二十四小时内,将所有火器及其他各种武器缴出,违者 枪决。 第二条本市宣布戒严,自晚八时起禁止通行。 城防司令科尔夫少校 从前的市参议会所在地,革命后是工人代表苏维埃的办公处,现在又成了德军城防 司令部。房前的台阶旁边站着一个卫兵,他头上戴的已经不是钢盔,而是缀着一个很大 的鹰形帝国徽章的军帽了。院子里划出一块地方,用来堆放收缴的武器。 整天都有怕被枪毙的居民来缴武器。成年人不敢露面,来送枪的都是年轻人和小孩。 德国人没有扣留一个人。 那些不愿去交枪的人,就在夜里把枪扔到马路上,第二天早上,德国巡逻兵把枪捡 起来,装上军用马车,运到城防司令部去。 中午十二点多钟,规定缴枪的期限一过,德国兵就清点了他们的战利品,收到的步 枪总共是一万四千支,这就是说,还有六千支没有交给德国人。他们挨家挨户进行了搜 查,但是搜到的很少。 第二天清晨,在城外古老的犹太人墓地旁边,有两个铁路工人被枪毙了,因为在他 们家里搜出了步枪。 阿尔焦姆一听到命令,就急忙赶回家来。他在院子里遇到了保尔,一把抓住他的肩 膀,郑重其事地小声问道:“你从外面往家拿什么东西没有?” 保尔本来想瞒住步枪的事,但是又不愿意对哥哥撒谎,就全都照实说了。 他们一起走进小棚子。阿尔焦姆把藏在梁上的枪取下来,卸下枪栓和刺刀,然后抓 起枪筒,抡开膀子,使出浑身力量向栅栏的柱子砸去,把枪托砸得粉碎。没碎的部分则 远远地扔到了小园子外面的荒地里,回头又把刺刀和枪栓扔进了茅坑。 完事以后,阿尔焦姆转身对弟弟说:“你已经不是小孩子了,保尔,你也明白,武 器可不是闹着玩的。我得跟你说清楚,往后什么也不许往家拿。你知道,现在为这种事 连命都会送掉。记住,不许瞒着我,要是你把这种东西带回来,让他们发现了,头一个 抓去枪毙的就是我。 你还是个毛孩子,他们倒是不会碰你的。眼下正是兵荒马乱的时候,你明白吗?” 保尔答应以后再也不往家拿东西。 当他们穿过院子往屋里走的时候,一辆四轮马车在列辛斯基家的大门口停住了。律 师和他的妻子,还有两个孩子…涅莉和维克托从车里走出来。 “这些宝贝又回来了,”阿尔焦姆恶狠狠地说。“又有好戏看了,***!”说着 就进屋去了。 保尔为枪的事难过了一整天。在同一天,他的朋友谢廖沙却在一个没有人要的破棚 子里,拼命用铁锹挖土。他终于在墙根底下挖好一个大坑,把领到的三支新枪用破布包 好,放了下去。他不想把这些枪交给德国人,昨天夜里他翻来覆去折腾了一宿,怎么想 也舍不得这些已经到手的宝贝。 他用土把坑填好,夯结实了,又弄来一大堆垃圾和破烂,盖在新土上。然后又从各 方面检查了一番,觉得挑不出什么毛病了,这才摘下帽子,擦掉额上的汗珠。 “这回让他们搜吧,就是搜到了,也查不清是谁家的棚子。” 朱赫来在发电厂工作已经一个月了,保尔不知不觉地和这个严肃的电工成了亲密的 朋友。 朱赫来常常给他讲解发电机的构造,教他电工技术。 水兵朱赫来很喜欢这个机灵的孩子。空闲的日子,他常常来看望阿尔焦姆。这个通 情达理、严肃认真的水兵,总是耐心地倾听他们讲日常生活中的各种事情,尤其是母亲 埋怨保尔淘气的时候,他更是耐心地听下去。他总会想出办法来安慰玛丽亚·雅科夫列 夫娜,劝得她心里舒舒坦坦的,忘掉了种种烦恼。 有一天,保尔走过发电厂院子里的木柴堆,朱赫来叫住了他,微笑着对他说:“你 母亲说你爱打架。她说:‘我那个孩子总好干仗,活像只公鸡。’”朱赫来赞许地大笑 起来,接着又说:“打架并不算坏事,不过得知道打谁,为什么打。” 保尔不知道朱赫来是取笑他还是说正经话,便回答说:“我可不平白无故地打架, 总是有理才动手的。” 朱赫来出其不意地对他说:“打架要有真本领,我教你,好不好?” 保尔惊讶地看了他一眼。 “有真本领怎么打?” “好,你瞧着。” 他简要地说了说英国式拳
上一页
目录
下一页