字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第二部-第四章树胡 (第8/9页)
多半就在座山脉后面。看起来在那山峰左边似乎有某种浓密的烟雾你看看我说的对不对?” “艾辛格不知道会是什么样子?”皮聘说:“不知道树人会对他们采取什么行动?” “我也很好奇”梅里说:“我记得艾辛格是一圈岩石和小山所构成的地形中间有块平地再来则是正中央的一个孤岛还是高塔什么的叫作欧散克萨鲁曼在上面盖了座高塔。在四周的高墙上有一座门好象还不只一座。我记得中间有条河流是从山里面流出来的一直流过洛汗隘口看起来不像是树人可以轻易侵犯的地方。不过我对这些树人有种奇怪的感觉不知道为什么我认为他们并不像外表看起来那么的安全和好笑。他们似乎动作很慢、诡异而且有耐心几乎到了让人替他们难过的地步;但是我相信他们是可以被鼓舞起来的如果一旦生这种情形我会希望自己不要和他们处在敌对的状况。” “没错!”皮聘说:“我知道你的意思。一只公牛在草地上慢吞吞地吃草或许看来很安全但它也可能突然间气势汹汹地狂奔。不知道树胡能不能够唤醒这些沉睡的树人?昨天晚上树胡就变得很激动后来才平静下来。” 哈比人又往回走树人的声音依旧在他们的会议场上不停地起起伏伏。太阳现在已经攀到半空照着四周的树丛:阳光照在这些桦木上让谷地的北边都笼罩在和煦的黄色光芒下他们也在那方向现了一道涓涓细流。两人一起走到长青树脚下的水流旁能够再度光着脚踏在青草上不需要赶路、不需要担心时间的感觉实在很舒服。他们到溪水旁喝了一大口冷冽的溪水;在一块长满青苔的岩石上坐了下来看着流泻在草地上的阳光以及蓝天上行云在地面投下的影子。树人的呢喃声融化到背景中整个谷地似乎化成一个遥远的世外桃源让他们忘却了一切曾经生的遭遇。他们开始想念同伴们的声音和面孔特别是佛罗多、山姆和神行客的身影。 好不容易树人的声音停止了他们抬起头现树胡正带着另一名树人朝向他们走来。“嗯呼姆我又来啦!”树胡说:“你们觉得累或是不耐烦了吗?希望你们不要觉得不耐烦因为我们才刚结束第一回合的会议呢。我还必须对那些住得很远的树人那些离艾辛格极远的人、或是我来不及在会议前通知的人解释这一切;在那之后我们还必须决定该做些什么。不过只要我们详细地说明了一切生的事实对树人来说要下定决心执行某个决议并不会花太久的时间。我也不想否认恐怕会议还得持续很长的时间多半还要好几天。因此我带了个同伴给你。他在附近有个居所布理加拉德是他的精灵语名字。他说他已经做好决定不需要继续待在会场中。嗯嗯他是树人中个性勉强符合你们急躁定义的家伙了你们应该会处得很好。再见!”树胡转身离开了他们。布理加拉德站在那边花了一些时间认真地打量哈比人;两人回瞪着他心中怀疑不知何时可以看到他展现出“急躁”的个性来。他身材很高应该是属于比较年轻的树人手臂和腿的外皮都很光滑;除此之外他的嘴唇红润头是灰绿色的。布理加拉德可以像是轻盈的小树在风中摇摆一样的摇晃。最后他开口了他的声音频率比起树胡要高而且又比较清澈。 “哈嗯嗯我的朋友们让我们散散步吧!”他说:“我是布理加拉德在你们的语言中是快枝的意思不过当然啦这只是我的绰号而已。自从我在一名老树人说完问题之前我就回答好的之后他们就都这样叫我了。而且我喝水的度也很快在其它人才刚弄湿嘴唇的时候我就喝完出门去了。你们跟我来!” 他伸出两只手牵住两名哈比人。接下来整天他们都和他一起在森林里面漫步唱着歌欢笑着。快枝是个很爱笑的树人如果太阳从云后探出头来他会大笑如果路上遇到一条小溪他也会大笑还会把头和脚伸进水中泼水;只要在树林中听见什么声音他也都会大笑。不论何时只要他在路上看见花楸树他就会停下脚步伸出手摇晃着身体高声吟唱。到了晚上他将两人带到他的屋子里面这不过是块长满青苔的大石安置在树下所构成的简陋遮风之处。四周长满了花楸树如同所有的树人屋子一样房子旁还有山壁中冒出来的泉水。随着黑暗降临他们又继续谈天说地他们可以听见远处树人会议的声音不过他们的声音听起来似乎变得比较严肃。偶然会有一个巨大的声音变得比较快、急促其它的声音都跟着放低音量;不过布理加拉德依旧在他们身边用他们的语言呢喃着。 哈比人们稍后知道他是树皮的同胞而他们所居住的地方就正是当其冲遭到破坏的森林两人才明白为什么他在对付半兽人的这个话题上会这么的急躁。 “在我的家园中有很多的花楸树”布理加拉德幽幽地说:“在我还是小树人的时候这些花楸树就已经落地生根。最早的花楸树是树人种下用来取悦树妻们的;但她们看着这些树微笑着说她们知道哪里还有更白的花朵和更饱满的果实不过在我眼中全天下没有任何比它们更美丽的植物了!这些树木一直不停地生长着每株树都俨然长成一座巨大的绿色厅堂在秋天时它们的红色梅子会变成它们的负担、美丽与骄傲。以前有许多的飞鸟聚集该处我喜欢小鸟即使它们会吱喳乱叫也不会改变我的想法而且那时的花楸树也多得可以和任何人共享。但是慢慢的那些鸟儿变得贪婪它们单纯地抓下那些果实甚至不吃它们;然后半兽人带着斧头来了他们砍倒我的树木。我呼唤着它们的名字但它们听不见也无法回应它们躺在地上死了。” 喔欧络法恩雷沙米塔卡里密力! 美哉花楸树满树的白色花苞更衬托你的美丽我的花楸树我看见你沐浴在金黄的阳光里你的树皮光滑树叶清飘声音柔软清冽:金红色的皇冠是你头上的一切! 亡矣花楸树你的秀干裂灰败;你的皇冠粉碎声音如花凋谢。 喔欧络法恩雷沙米塔卡里密力! 哈比人在布理加拉德的温柔歌声中缓缓睡去在梦中彷佛也一同哀悼这许多逝去的美丽树木。 ※※※ 第二天他们也和他一起度过但这次三人并没有远离他的“屋子”大多数的时间他们坐在岩石下因为风儿变得更加冰冷云朵变灰更为靠近而远处的树人说话声音依旧不停地抑扬顿挫有时强而有力有时低回忧伤有时快有时则慢得让人感伤。夜色降临 树人会议依旧在满天星斗之下继续进行着。 第三天破晓的时候风强而冷冽。天一亮树人的声音就突然变强随后又减弱到几乎无声的地步。随着晨光渐渐展露风停云止空气中充满了期待的气氛。哈比人注意到布理加拉德正专注地倾听着树人会议中的任何声响。 到了当天下午太阳渐渐往西方偏移云朵空隙
上一页
目录
下一页