字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第十九章 (第5/8页)
友那样,但我不信他会这么干。他出现是为了表示他的愤怒,并拒绝帮助你,而这就是他对你的宣判。不过我敢说,他会给你时间让你找回你的身体,而且你别忘了:无论你怎样洞察他的表情,你都是透过凡人之眼来看的。” “这我想过,”我无精打采地说。“说实话,除了相信我的身体仍在他那儿等着我收回之外,我还能怎么办呢?”我无奈地耸耸肩。“我不知道怎样才能放弃。” 他冲我微笑,十分温暖可爱的微笑。 “你的冒险十分精彩,”他说“在咱们设法抓住这个很了不起的盗贼之前,请让我再问你一个问题。而且请你不要发火。我看得出来,你在这副身体里也如同你在你原来身体里一样,都不了解你自己的威力。” “威力?有什么威力!这不过是一团神经和筋腱,脆弱、松软、水塌塌、黏糊糊,令人作呕。别对我讲威力这个词啦。” “胡说!你现在是个年轻高大健壮的美男子,体重足有一百九十磅,身上没有一点多余的脂肪!你前面还有五十年的凡人生命要过。看在上帝面上,你要认识到你的优势。” “好吧,好吧。我真棒。当个凡人活着真幸福!”我小声说,否则我会大吼起来。“我还能在今天中午十二点半在街上被卡车压扁呢!大卫,我连这些简单的考验都经受不起,你难道还没看出我瞧不起自己吗?我仇恨这个身体。我讨厌当这个胆小懦弱的怪物!” 我仰靠在椅背上,眼睛瞧着天花板,竭力不让自己咳嗽或打喷涕,哭起来,右手挥拳猛击桌面或猛捶身边的墙壁。“我讨厌胆小!”我小声说。 “这我知道,”他和气地说。他端详我好一会儿,然后用餐巾纸揩揩嘴巴,伸手去拿咖啡杯,喝了一口后说:“假设詹姆斯仍穿着你的身体到处乱跑,那你敢绝对肯定你还是想和他换回你原来的身体吗?也就是说,你确实想再次成为以前的那个莱斯特吗?” 我连连苦笑,疲倦地说:“这还有什么可怀疑的吗?问题是我怎样才能实现这次再交换!我是不是会发疯全都取决于这个。” “那好吧,我们首先来确定詹姆斯藏在哪儿。咱们先尽全力找到他。除非他真的死了,否则绝不放弃。” “你又把问题想得太简单了!你怎么才能找到他?” “嘘——别让人家注意我们,”他像首领似地对我说。“喝点桔子汁,你需要的。我再多要点。” “我不需要桔子汁,我不需要更多的关照,”我说。“你真的在暗示咱俩有机会抓住这个魔鬼吗?” “莱斯特,我以前跟你讲过——要想到从前的你也有改变不了的明显缺陷。吸血鬼不能在白天到处走动。吸血鬼一遇到白天就几乎无能为力。就算你有条件反射,可以伤害打扰你休息的人,但除此之外,你就没有办法了。遇到白天,吸血鬼只好在一个地方待八至十二小时不动。这就使我们可以利用我们的传统优势,尤其是咱们还特别了解这个家伙。现在咱们需要一个机会来面对他,然后把他弄糊涂,好进行这次交换。” “不能强迫他吗?” “当然能。你能把他打昏,然后钻回你原来的身体。” “大卫,我得告诉你一个情况。我在这副人体里毫无心灵感应力。当年我是凡人少年时就没有这种意念驱动力。我觉得我无法…从这身体里上升,乃至脱离。我在乔治城时试过一次。我无法脱出这堆皮rou。” “莱斯特,这点雕虫小技谁都会,你当时只不过太害怕了。其实你做吸血鬼时学会的某些本领你现在还有。当然,那些超自然的细胞使你有优势,但你的吸血鬼灵魂本身不会失效。很显然,詹姆斯带着他的精神力量从一个身体转移到另一个身体。那你也肯定把你的部分威力带到了这里。” “是呵,我当时吓坏了,自那以后我就一直害怕再试——担心我一旦出来了就再也回不去。” “我来教你如何脱出这副身体。我来教你怎样向詹姆斯发起协调一致的攻势,记住,我们是两个。我和你一道发起进攻。用最简单的话说,我也有不小的精神威力。我能办到许多事情。” “大卫,只要你答应帮助我,我就永远当你的奴隶。你希望得到什么我都会不惜一切去弄来。我为你可以上刀山下油锅,只要我找回我的身体就行。” 他踌躇了一下,好象想开个小玩笑之类,但转念一想没这么做,而是说下去:“咱们尽快开课吧。不过我越琢磨,越觉得我最好把他出其不意地赶出你的身体。不等他意识到你已在场,我就把它办光。对,咱们就照着这么办,他见到我是不会起疑的。我能轻而易举地在他面前遮掩我的想法。这你也得学会——隐瞒自己的思想。” “但他要是认出你怎么办?大卫,他知道你是谁,他记得你。他谈起过你,怎样才能防止他一见到你就把你活活烧死呢?” “和他见面的地点会阻止他下手。他不会冒险在距离自己太近的地方放火。而且我们要确保在一个他根本不敢发威的地方把他诱捕。我们得把他诱入圈套。这就需要动脑筋想办法。不过首先要设法找到他再说。” “我们混在人群里接近他。” “或是趁着日升、他不敢在他巢xue附近放火的时候。” “对。” 现在,根据手头现有资料,估计一下他的实力。” 他停下来,看着一名侍者用银盘端着一把漂亮的大咖啡壶翩然而至。高级旅馆都有这种咖啡壶。这种银器和别的银器不同,上面有一层绿锈,还总有几处小小的凹痕。我看着浓黑滚热的咖啡流出小巧的壶嘴。的确,我们虽然坐在这儿又焦虑又难过,但我还真是开了眼界,看到不少稀奇古怪的小玩意。看来只要跟着大卫就有希望。 侍者走后,大卫等不及地啜了口新鲜咖啡,然后把手伸进衣袋去掏东西。他把薄薄的一迭纸放在我手上,说:“这些都是关于这几起谋杀的剪报,好好读一读。有什么想法马上告诉我。” 第一篇报导是”吸血鬼在市中心杀人”把我气得七窍生烟。我把大卫讲述过的毁坏惨状又看过一遍。那家伙十分粗笨,毁坏家具的方式十分愚蠢。偷盗的方式更是愚不可及。至于我的纽约代理人,真可怜,脖子被折断,全身血液被吸干。吸血鬼的动作十分笨拙。 “他居然能使用飞行技巧,堪称奇迹,”我忿忿地说。“你瞧,他是在第三十层楼破墙而入。” “但这不等于他能用这种能力飞越长距离。”大卫说。 “但他又是怎样在一夜之间从纽约跑到巴尔港的呢?更重要的是,他为什么要去巴尔港呢?假如他乘的是民用飞机,他为什么不去波士顿而去了巴尔港?或去洛杉矶,或去巴黎,去哪儿都行,怎么偏去巴尔港?你想想
上一页
目录
下一页