字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
第八章 (第7/7页)
“我也做年轻人的梦,”他回答。“而他们总是梦想长大变老,更有钱,更智慧,更强壮,你说呢?” 我呵呵一笑。 “星期三晚上我准到,”他仍装出十分真诚的样子。“你可以放心。来吧。我向你保证这事准会发生。”他探过身来耳语道:“你将住进这副身体!”接着他又十分迷人而讨好地微笑一下。“你看着吧。” “我要你马上离开新奥尔良。” “好的好的,马上,”他说。他二话不说站起身来,后退一步离开我,又立刻掩饰自己突如其来的恐惧。“我已经准备好机票,”他说。“我才不喜欢你这个加勒比海的臭海港呢。”他笑了一下表示歉意,笑得很潇洒。接着他像个正在训斥学生的老师那样又开讲:“等你到乔治城后咱们再接着谈。这段时间你可别盯梢我。否则我马上会知道。我对发现这类事情很在行。连泰拉玛斯卡的人都对我的能力感到吃惊。他们真应该把我留下来!他们应该对我研究一番!”他停住了。 “无论如何我都要盯住你,”我模仿他的低调和谨慎的语气说。“我不在乎你知道不知道。” 他又笑了,笑声低沉、压抑而不满。随后他朝我点点头,大步朝门口走去。他又成了那个行动楞头楞脑笨拙的人,兴奋得发疯。唉,真可惜,那副身子要是换一个灵魂,准会敏捷得像头豹子。我在人行道上又追上他,把他吓了一跳,吓得他差点灵魂出窍,虽然他的意志也够强大的。我俩几乎面对面相撞。 “你想用我的身体干嘛?”我问。“我是说,除了每天早晨躲避阳光——就像你是个萤火虫或蛞蝓那样——之外,你还想干什么?” “你说呢?”他再次装成迷人而坦诚的英国绅士模样,反问我。“我想喝人血。”他瞪大眼睛,探过头来。“我想在吸血的同时杀生。这才是目的,是吧?你从人类身上偷来的不只是血,还有生命。我从没从任何人身上偷过如此宝贵的东西。”他朝我心照不宣地一笑。“我是偷了身体,但没有偷血和生命。” 我放他走了,像他刚才猛地闪开我一样猛地闪开他。我的心在剧烈地跳;我在盯着他,盯着他那英俊、貌似无辜的脸,能感到一股电流传遍我的全身。 他还在微笑,说:“你是个优秀的贼,你的每一次呼吸都是在偷!啊,是的,我一定要拥有你的身体。我必须有这种经历。搞到泰拉玛斯卡的吸血鬼档案已经是个成功,但我还要拥有你的身体,并在里面偷人的血!哈,这将超过我所有的辉煌成就!你才是最终的贼。” “快从我这儿滚开。”我小声喝斥。 “哦,别着急,别那么挑剔,”他说“别人对你以牙还牙时你也生气。你太傲慢,莱斯特-德-莱恩康特。你已找到了第歇根尼正在寻找的东西:一个诚实的男人!”他又咧开嘴微笑了一下,紧接着是一串低沉而压抑的咯咯笑,好像忍俊不禁。“星期三见。你一定要早来。我想尽可能多利用那天夜晚。” 他转身急匆匆地跑上街道,拚命招手叫计程车,然后不顾交通繁忙,强行朝一辆刚为别人停下来的计程车跑过去,一头钻进去就不出来了。随后爆发了一场小口角,但他马上就占了上风,当着对方的面“砰”地关上车门,计程车一溜烟开走了。我看见他透过肮脏的车窗朝我挤眼、挥手。接着他和那车都消失了。 我脑子里乱成一团,站在那儿走不动。今夜寒冷刺骨,但街上仍很热闹,各种声音交织在一起十分嘈杂:过路游客的喊声,车辆经过广场时减速的刹车声…我沉默着,毫无目的地观赏着街景,试着把它想像成光天化日之下的样子,想像它的上面是一片蓝得耀眼的晴空。 然后,我慢慢把上衣领子翻上来里住脖子。我走了几个小时,耳朵里总是飨着那动人而彬彬有礼的话语。 你从他们那儿偷的不只是血,还有他们的性命。我从没从任何人那儿偷过如此宝贵的东西。我是偷过身体,但没偷过鲜血和生命。 我不可能面对路易,也忍受不了与大卫再商量一下的念头。假如玛瑞斯听说了,我不等动手就会完蛋。天晓得玛瑞斯会怎么整我,他甚至不能容忍我有这样非份的想法,而且他老jianian巨滑经验丰富,一下子就能辨明这是真事还是虚构。天哪,难道他自己就从没想过干这种事吗? 最后我回到我的住所,打开电灯瘫倒在柔软的天鹅绒沙发上,面对茶色的玻璃墙,向下眺望城市。 请记住,如果你伤害了我,你将永远丧失这个机会…好好利用我吧!否则你永远当不到做人的滋味…你将永这尝不到在光天化日之下行走!享受真正的美味佳肴!同女人或男人作爱的滋味。 我思考着灵魂从rou体里脱出这种超自然的神力。我并不喜欢这种神力,而且它也不是自然而然发生在我身上的。这种所谓的灵魂投射或外化,这种魂不附体的单独漫游…的确,这种东西我只用过屈指可数的几次。即使在戈壁沙漠遭受这么大的罪,我也没有企图脱离我的rou身,也没有被迫脱离过,甚至连想也没想过这样一种可能性。确实,让我同我的身体脱离,我的灵魂到处游荡,囿于地球,无法找到通向天堂或地狱的大门——这想法对我来说绝对可怕。而且这样的游荡使离体的灵魂不能随心所欲地通过死亡之门,这是我第一次试验这种小伎俩时心里就很明白的事。可是这次不同:我要钻进一个凡人的体内,住在里面,像一个凡人那样行走、感受、视物…哦,我无法抑制自己的兴奋。这种渴望正成为一种纯粹的痛苦。交换身体之后,你将拥有整个星期三夜晚和星期四一整天。星期四一整天,一整天… 最后,我在天亮之前给我在纽约的代理人打电话。此人对我在巴黎的代理人一无所知。他只知道我有两个名字。而我在许多地方从没用过其中的任何一个。拉格朗-詹姆斯很可能不知道我的这些身份及其各个源头。这似乎是追踪他的最简便方法。 “交给你一项很复杂的工作。必须马上去做。” “是,先生,遵命。” “好。这是在哥伦比亚特区的一家银行的名称和地址。你把它写下来…”
上一页
目录
下一章