字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
第十八章 (第1/2页)
第十八章 第二天,朱莉娅用她的私人专用电话与多丽通话。 “宝贝儿,我们好像有不知多少时候没见面了。你这些时候都在忙些什么?” “没有什么。” 多丽的声音听来很冷淡。 “你听着,罗杰明天回家。你知道他将永远离开伊顿公学了。我将一早派车子去接他,我想请你来吃午饭。不是什么聚会;就只你和我,迈克尔和罗杰。” “我明天要在外面吃午饭。” 二十年来,凡是朱莉娅要她一起做什么,她从来不曾没有空过。对方电话里的声音很不客气。 “多丽,你怎么能够这样不讲情谊?罗杰会非常失望的。他是第一天到家啊;而且我很想见见你。我好长时间没和你见面,十分想念你。你能不能失人家一次约,只此一遭,宝贝儿,我们饭后可以痛痛快快谈些闲话,就你我两个可好?” 当朱莉娅劝诱一个人的时候,谁也比不上她的能耐,谁的声音都没有她的那样甜柔,也没有她那样的感染力。停顿了一会,朱莉娅知道多丽在跟自己受伤害的感情作斗争。 “好吧,宝贝儿,我想办法来。” “宝贝儿。”但是朱莉娅一挂断电话,就咬牙切齿地咕哝道:“这条老母牛。” 多丽来了。罗杰彬彬有礼地听她说他长大了,当她说着她认为对他这年龄的孩子应说的那种敷衍话时,他带着庄重的微笑来作适当的回答。朱莉娅对他感到困惑。他沉默寡言,只顾像是全神贯注地听着别人说话,可是她有种异样的感觉,认为他正一心在转着自己的念头。他超然而好奇地观察着他们,仿佛在观看动物园里的动物似的。这有些使人不安。她等待到机会,说出了一段为说给多丽听而准备好的简短的话。 “啊,罗杰,宝贝儿,你知道你可怜的爸爸今夜没空。我有两张帕拉狄昂剧院第二场的票子,而汤姆要你和他一起到皇家咖啡馆吃晚饭。” “噢!”他顿了一下。“好哇。” 她转向多丽。 “罗杰能有汤姆这样的一个人一起玩儿多好啊。他们是好朋友,你知道。” 迈克尔对多丽瞟了一眼。他眼睛里得意地闪着光。他说话了。 “汤姆是个很正派的小伙子。他不会让罗杰惹什么麻烦的。” “我原以为罗杰喜欢和他那些伊顿的同学作伴的呢,”多丽说。 “老母牛,”朱莉娅想。“老母牛。” 可是午餐完毕后,她请多丽到楼上的房间里去。 “我要上床睡一会儿,你可以在我休息的时候跟我谈谈。畅谈一下娘儿们的闲话,我就要这样做。” 她用一臂亲切地挽住多丽偌大的腰部,领她上楼。她们先谈了一会无关紧要的事情、衣着和仆人、化妆和丑闻;然后朱莉娅身子撑在臂肘上,用信任的目光瞧着多丽。 “多丽,我要和你谈谈一些事情。我需要有人商量,在这世界上只有你的话我最要听。我知道我可以信赖你。” “当然,宝贝儿。” “人们好像在说着关于我的不大好听的话。有人在迈克尔面前告诉他说,人们沸沸扬扬传布着关于我和可怜的汤姆·劳纳尔的闲话。” 虽然她眼睛里依然闪射着她知道多丽无从抵御的迷人而富有感染力的光芒,她密切注视着对方,看她脸上会不会显露出震惊或有所变化的表情。她一无所见。 “谁告诉迈克尔的?” “我不知道。他不肯说。你晓得他做起地道的绅士来是怎么样的。” 她不知是否只是她的想像,似乎多丽听到了这话眉目稍稍放松了些。 “我要弄清真相,多丽。” “你问到我,我很高兴,宝贝儿。你知道我多么憎恶干预别人的事。要不是你自己提出这个问题,我是无论如何不会提起的。” “我亲爱的,如果我不知道你是我的忠实朋友,谁知道呢?” 多丽刷地把鞋子脱掉,着着实实地坐稳在椅子里。朱莉娅的目光始终没有离开过她。 “你知道人们的心地多坏。你一向过着那么安分、规矩的生活。你不大出去,出去也只有迈克尔或者查尔斯·泰默利作伴。查尔斯可不同;当然啦,大家都知道他多少年来一直爱慕着你。而你突然竟跟一个替你们管帐的会计事务所里的职员到处闲逛,这似乎太滑稽了。” “他不仅是个职员。他父亲替他在事务所里买了股份,他是个小合伙人。” “是的,他可以拿到四百镑一年。” “你怎么知道的?”朱莉娅马上问。 这一下她肯定把多雨窘住了。 “你曾劝我到他事务所去请教我的所得税问题。是那里的一位主要合伙人告诉我的。看来有点希奇,靠这么一点钱他竟然能够住一套公寓,穿得那样气派十足,还带人去逛夜总会。” “可能他父亲另外还有津贴给他,也未可知。” “他父亲是伦敦北部的一位律师。你应该很清楚,如果他已经给他买了股份,使他入了伙,就不可能另外再给他津贴。” “你总不会想像是我豢养他做我的情夫吧,”朱莉娅说着,发出清脆的笑声。 “我不这样想像,宝贝儿。别人会这样。” 朱莉娅既不喜欢多丽说的话,又不喜欢她说话的口气。可是她不露一点心神不安的表情
上一章
目录
下一页