你往何处去_第二章 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   第二章 (第2/6页)

”维尼茨尤斯说广在小普劳茨尤斯来到之前,我把那些符号就已经看清楚了。我知道,在希腊和罗马,姑娘们羞于甩嘴表达的爱情,往往写在沙子上…你猜猜,她画的是什么?”

    “如果不是我刚才说的那些,我就猜不出了。”

    “一条鱼。”

    “你说什么?”

    “我是说,一条鱼。我不知道这是不是意味着她的血管里流的是冰冷的血?你既然说我是生命之树上春天的蓓蕾,那你肯定知道这个符号是什么意思咯?”

    “亲爱的,这种事你还是去问问普利纽斯吧丨他最懂得鱼。如果老阿彼茨尤斯在世,他也会告诉你,他一生吃过的鱼比那不勒斯海湾的鱼还要多。”

    他们乘坐的轿子已经来到了热闹的大街上,这里喧腾的人一使他们再也谈不“去了。过了阿波林尼斯街后,他们便拐进了罗马的集市广场。每当天气晴和,在3落前总有一些闲散的居民到这里来游玩:有的在圆柱间散散步,有的打听和谈论着各种新闻,有的爱看那些坐在大轿里的名声显赫的达官贵人。可是箅甥俩还要去参观卡比托尔①对面巾场上的那些珠宝商店、书店、钱庄、绸缎铺、铜器店和别的商店。集市广场有一半处在城堡岩石的下方,被岩石的影子遮住了。神庙的圆柱所处的位置要高一些,阳光和蓝天交相辉映,使周围呈现一片金碧辉煌。位置较低的圆柱把一道道长长的影子投在大理石地板上。一眼望去,这些圆柱简直数不胜数,就像一片森林,望不到尽头。可是看起来,它们又好像和房屋连在一起,形成参差不齐的层次,向左右两边延伸,然后爬上山丘I阽着城堡的墙壁,或者相互之紧紧地挨着,仿佛一排排树干、大小粗细交叉,红白两色相间。有的在楣下种植着老鸦企花,有的卷着爱奥尼亚式的棱角,有的还在顶端造成一个简单的多利亚式的正方形。城里的神庙很多,在一大片宛如森林的建筑物上,闪耀着五颜六色的三垅板。山墙上耸立着诸神的雕像,屋顶上有许多飞马驾着的马车,那些

    维尼茨尤斯很久不在罗马了,因此乍-肴到那6喧闹的人群和罗马的集市广场,他感到十分新奇,感到它既掌握着那许多人群的命运,又好像被人群淹没了似的。裴特罗纽斯猜出了他的心思,匣把这座广场你为“没有克维雷特人①的克维雷特人的窠xue\的确,罗马的风俗习惯在这些汇集着所有民族的人群中,巳经不复存在了。因为这里除了罗马人外,还有埃寒俄比亚人,有身材高大、挨着浅色头发从远处来的北力人,有不列颠人、高卢人和円耳曼人,有斜眼睛的塞利库姆人,有来0幼发拉底河畔的人和胡须染成了砖色的印度人,有來自奧隆捷斯河畔、长着一双柔顺的黑眠腈的叙利亚人,冇骨瘦如柴的阿拉伯沙漠的居民和胸脯陷广下去的犹太人,有老是露着-‘副无所谓的笑睑的埃及人,有基米提人和阿非利加人,运有来赫拉斯^來0爱琴海上的岛屿、来自小亚细亚、埃及、意大利和纳尔波高卢的希腊人。他们能够和罗马人并驾齐驱地统治这座城市,凭的是他们的知识、他们的艺术和智慧、还有他们善于行骗的本领。还有一些游手好闲的自由民混杂在那些耳上穿了洞的奴隶中河,皇帝供给他们农食,以他们取乐。还有——些人到这里来,是闶为他们觉得这里容易找到职业,实现他们发财的梦想。此外还有许多小商小販、手黾拿着棕榈树枝的塞剌庇斯③僧侣和伊西斯④僧侣——伊西斯的神坛上的供品比卡比托尔朱庇特神庙里的供品还要多——尹捧金黄色稻穗的库柏勒①僧侣和信奉巡游诸神的僧侣。还有头带鲜艳头饰的东方舞女和卖护身符的人,玩蛇的人和迦勒底的魔术师,还有许多无业流民。这些流民每周都到第伯河畔的粮库里去领取救济粮,为了抢到几张竞技场上的彩票便大打出手,晚上就在第伯河区一些破旧的房子叹栖身。在天热的时候,他们便到地下圣堂的柱庳里来乘凉1或者在苏布拉区的‘-些肮脏的酒馆里喝酒,或者在密尔维尤斯桥上闲逛,在大户人家的门前等着里面不时扔出奴隶吃剰的莱饭。

    广场上的人都认识裴特罗纽斯,他们不断地呼叫着“这就是他”丙为他们都很爱他为人慷慨,特别是他在皇帝面前反对过对佩达纽斯丨塞昆德总督一家奴仆的死刑判决,消息传开之后,他的声望就更髙了。事情是这样,塞昆德总督家里有个奴隶,因为不堪主人的虐待面把他杀了。罗马的法庭后来竞将他家所有的奴仆,不分男女老少都判处了死刑。裴特罗纽斯看到这个判决不公,表示:反对。他曾一再地说过,判不判死刑对他来说本来没有什么关系,他对皇帝也只是菲正式地表示了一个态度,但他认为这种只有斯吉提人②面不是罗马人能采取的野蛮行动畋坏了他作为一个“风雅裁判官”的雅兴。由于他的这种表示,一些对死刑判决感到愤慨的人们就更加爱戴他了。

    町是裴特罗纽斯对这却不十分关心。他记得人民所热爱的布雷塔尼克③后来反被皇帝毒死了,人民所專敬的阿格丽披娜也被皇帝杀害了。还有奥克塔维亚①,她被割开了动脉,后来被闷死在潘达塔里亚的蒸气浴池里。鲁贝留斯,普拉乌特②也遭到厂放逐,特拉泽阿斯不知哪天也会被处死的。因此他认为人民的爰戴乃是一种不祥之兆。裴特罗纽斯疑心很重,而且还迷信。作为一个性行高雅的贵族,他也看不起人民群众,那些怀里揣着炒豆,身上散发着豆香的人,那些在街口或柱廊下声嘶力竭地叫嚷,不要命地进行睹博的下流汉,在他看来根本不算是人。

    不管周围的人群怎么对他欢呼,或者向他飞吻,他都不理睬,只是一心一意地给维尼茨尤斯讲佩达纽斯,塞昆德的那桩事情。他还耻笑那些乌合之众的反复无常,因为他们本来反对那次不公正的死刑
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页