你往何处去_第二十三~五章 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   第二十三~五章 (第2/7页)

这里有书写板和笔,请你在上囪给你的奴仆写几句活,要他们今天晚上抬一乘轿子来,把你接回府去!你在自己家里总比和我们这些穷人在一起要过得好些々我们这个地方是一个穷寡妇的住宅,她和她的儿子马上就要回来了,她的儿子可以替你去送信。我们还得另找一个藏身的池方。”

    维尼茨尤斯的睑唰地变白了。他很明白,他们要把他和莉吉亚分开,但他如果这一次又失去“莉吉亚,也许这一辈子就再也见不到她了…他知道他和莉告亚之间,现在隔着一道难以逾越的障碍,要想得到她,就非得想出一些新的办法不可,而他现在却没有时间考虑了。他也知道,他现在若是对他们表示,即使对他们赌咒发誓,说他要把莉吉亚送回到蓬波尼亚。格列齐娜的家里去,他们也不会相信他,而且也有权利不相信他。他本来早就应当这么做的。他根本就没有必要去追寻莉吉亚,而应当到蓬波尼亚家里去,向她保证,他不再追逐她了。这么一来,蓬波尼亚就会自己去找她,把她找回家来。可是现在,他不管向他们怎么赌咒发誓,也留不住他们了,他们不会相信他的任何庄严的眢言;再说他又不是基督教徒,他要起誓,也只能对希腊罗马的不朽诸神起眢,他自己就不太相信这些神明,更不用说他们把这些神明都看成是魔鬼了。

    不过他要尽最大的努力去赢得莉吉亚和她的保护人的欢心,这是需要时间的。维尼茨尤斯觉得最重要的是现在#见了她,如能多看几天,那就再好不过了。他像一个溺水的人,只要有一块木板或者一根断桨就可以救他的命。只要把她多留住几天,他就能够对她说一些使她感到亲切的话,就能想出一些好的办法,也许还会出现有利于他的转变。所以他认真地考虑了一下,说道:

    “基督教徒们,请你们听我说几句话。昨天我也和你们一起,在奥斯待里亚努姆聆听了你们的教旨,虽然我还不太理解它,但我看到你们在那里的表现,知道你们都是些善良正直的好人。请你们转告住在这里的那个寡妇,请她不要走了,你们也留在这里,还请你们允许我也住在这里。这位(他把视线投向格劳库斯)是医生,他至少懂得医冶外伤,请他说一说,能让我今天搬走吗?我是个有伤的人,我的胳賻断广我需要在这里静静地多躺几无’因此,我向你们郑重地宣布,除非你们硬要把我从这儿赶走,我是不会离开这里的。”

    由于喉咙里接不上气来,他说到这里便停住了。这时克雷斯普斯说道:

    “大人,谁也不会来强迫你,我们是为了逃命,才决定离开这里。”

    这位年轻人因为从来没有见过有人拒绝他的要求,一听到这话便皱起了眉头,说:

    "我要喘一口气广过厂一会儿,他又说:

    “至于那个被乌尔苏斯打死的克罗顿,是不会有人问起他的。瓦提纽斯请他去贝内文特参加比武,他今天本来该去那里,所以大家都以为他已经到那里去广。我和克罗顿来到这所房子的半,只有个和我们一起到过輿斯持里亚努姆的希腊人知道,别的人都不知道,我现在把他住的地方告诉你们,请你们找他来见我。他适我花钱雇來的,我可以叫他不把这件事说出去。我还要给我家里写封说我也到贝内文特去广。如果这个希腊人巳经向地方官报了案,我就说,克罗顿是我杀死的,他扭断了我的手臂,所以我杀了他。我以我的父母在天之灵起誓,我说到一定做到。你们"丨以放心大胆地在这里住“这里连你们的一根头发丝也不会损害。请你们快去把那个希腊人找来,他的名字叫基隆丨基洛尼德斯。”

    “那就让格劳库斯留、大人,让他和那个寡妇一起照顾你。”克雷斯普斯说。

    “你听我说吧!老爷子,你是一个正茛的好人,我应当感谢你,可是你没有对我说心里话,你是怕我把我的奴隶叫来抢走莉吉亚吧?你说是不是这样?”

    '‘是的!”克雷斯普斯很严肃地回答说。

    “那我可以当着你们的面,叫基隆不把这件事说出去,并且给我家里写封信,说我已经离开了这里。以后我只找你们送信,决‘不去找别的人…请你想一想吧,别再折磨我了!”说到这里,他终于火起来,他的脸一下71也气得变了样。过了一会儿,他依然非常激动地说:

    “你以为我不敢承认,我留在这里就是要看到莉告亚吗?

    …我即使不承认,连傻子也瞒不过的。可是我不会再用武力去抢她了…我还要告诉你,如果她不留在这里,我就用这只好手扯掉缚在断臂卜。的绷带,不吃也不喝,如果我死了,你和你的教友们是要负责的。为什么你要洽我的伤呢?为什么你不叫人把我杀死呢?”

    由I1愤怒和虚弱,他的脸色变得越发苍白“。莉吉亚在隔壁房黾听到他的这番话后,也认为维尼茨尤斯既已说出,就一定会做到,因此她不禁害怕起来。她是绝对不愿他死的,他受了伤,又没有人保护,只会使她产生同情,而不是害怕。她0从出逃之后,一苴生活在这么一些人当中,他们充满了宗教的感情,他们想的和做的全部是为了牺牲,为了奉献,为了给人大发慈悲。她自己也受到过这种精神的教育,这种精抻不仅充实了她在失去家庭、亲人和幸楫之后感到的空虚,而且使她也成了一个棊督敉信女,因此也就彻底改变了她的灵魂。可是维尼茨尤斯对她的冲击实在太大广,他似乎可以决定她的命运,因此她不町能忘记他。她99便夜都在惦念着他,她也常常祈求上帝能够给她-个机会,让她遵照宗教的教旨去做,这就是对他以善报恶,以慈悲回报他的迫害,促使他改邪归正,皈依基督,只有这样他才能够得到拯救。她现在觉得,这种机会终于来到厂她的祈祷上帝已经听见了。

    莉吉亚受到了灵感的启示,这在她的睑上已表露出来,她立即走到克雷斯普斯身边,说起话来就像别人的声音通过她的嘴说出来似的:

    “克雷斯普斯,就让他留在我们中间吧!我们陪伴着他,直到基督恢复了他的健康为止。”

    这位年老的教士无论做什么事都要遵照上帝的意旨,他看见莉吉业说得那么激动,便以为这是呆种超凡神力的驱使。他心里感到有些害怕了,于是他把他那白发苍苍的头低了下来,说:

    “就照你说的办!”

    维尼茨尤斯这段时间-直目不转睛地注视着莉吉亚,他对克雷斯普斯这么毫无异议地听从她的意见感到十分惊竒,产生了难忘的卬象。他汄为莉吉亚大概是一位基督教的女主持或者女祭司,大家-定很尊敬和服从她,因此在他的心中,一种对于她的敬仰之情便油然而生。他觉得他的爱情现在还带有几分敬畏,和这种敬畏相比,这仲爱情就好像成了一种粗鲁的冒犯。他现在并不汄为他们之间的关系已经改变,改变到不是她服从他的
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页